'데스 스트랜딩' 소설은 게임의 공동 작가가 집필하고 영어 번역을 얻습니다.

노름
데스 스트랜딩: 공식 소설책 표지

앞서 코지마 히데오가 트윗에서 놀림 데스 스트랜딩' 의 소설은 첫 번째 볼륨에서 볼 수 있듯이 공식적으로 서양 관객을 향하고 있습니다. 영어 번역 . 이 책은 게임의 공동 작가인 Kenji Yano가 저술했으며 Carley Radford가 영어로 번역했습니다.

겐지 야노라는 이름은 대부분의 사람들, 특히 비일본인에게 모호하게 보일 수 있습니다. 그의 이름은 2016년 고지마 프로덕션에 합류할 때까지 사람들의 의식에 나타나지 않은 것처럼 보입니다. 주로 뒤에 있는 크리에이티브 중 한 명으로 데스 스트랜딩' 스토리텔러 코지마 히데오의 이야기를 보완하는 다소 복잡한 이야기.

수수께끼의 작가

우선 야노 겐지의 본명은 필명과 반드시 ​​같을 필요는 없습니다. 다른 이름으로 Hitori Nojima(코지마 히데오가 다른 저자로 장난을 치는 것이라는 추측이 많음)로 알려진 Yano는 본질적으로 다른 사람으로 더 많이 알려져 있습니다. Kojima가 Nojima가 아니라는 개념은 나중에 인터뷰에서 폭로되어 작가의 진정한 정체가 드러났습니다. 그것도 트윗에서.

국제 데뷔

에 대한 소설화와 함께 데스 스트랜딩 영어 번역본이 있다는 것은 본질적으로 작가의 국제 데뷔를 의미합니다. 적어도 일본어 텍스트를 읽을 수 없는 관객에게는.

공식 제목 데스 스트랜딩: 공식 소설화 , 이 책은 Titan Books에서 출판했으며 현재 Amazon에서 선주문할 수 있습니다.

그 동안 관심 있는 구매자는 책을 디지털 사본으로 또는 페이퍼백으로 구매할 수 있습니다. 양장본 사본의 향후 가용성에 대해서는 아직 언급이 없습니다.

이미지 사용 의례 타이탄 북